En concreto a los responsables de la "Cons. de Educación"; supongo.
Pués nada, que estaba intentando grabar la solicitud de una beca para libros de texto, para la peque y me voy a esta página:
Podéis ir para comprobar cómo, con gran destreza se entremezclan el castellano y el gallego.
Realmente es curioso, debió ser que al entrar el nuevo "gobierno" no le dió tiempo a traducir todo al castellano, o quizás que los anteriores se "olvidaron" de ponerlo todo en gallego, o que los "hackers" contrarios al bilingüismo hacen de las suyas para contrariar a la gente y que algunos perdamos tiempo con este tipo de comentarios.
Vaya por dios!, pero es que no hay nadie en esa gran empresa llamada "Xunta de Galicia" que vea esto?, parece ser que no. Claro, cómo ellos no piden becas para sus hijos!
Ah! y para los que duden, escribo en castellano, por que tengo la esperanza de que esto se lea fuera de España; y no me apetece escribirlo dos veces, por que si no tendría que traducirlo también al Inglés.......
...... que por otra parte, pués cualquier dia me animo, hala!
Espero que no tenga que explicarle a nadie el sentido del sarcasmo! En este tema siempre hay gente muy "sensible".
A verdade é que é verdadeiramente vergonzante que se sigan gastando os cartos de todos os galegos en cousas como esta. Por non falar dos cateliños das galescolas (que esa é outra).
ResponderEliminarAsí nos vai!!
tio, si yo te contara, que soy profe en un colegio de santiago. nos tienen fritos con la burocracia y con el tema libros, la secretaria está colapsada con tanto trabajo. con la cantidad d administrativos que tiene la xunta, y todo el mogollón tenían que hacerlo ellos. Es lo que hay! Son nuestros gobernantes!!
ResponderEliminarapertiñas
xose piñeiro